060309
松山辛苦了
松山是非常強呀。[熱烈的程度吧]
怎麼說呢,有關於很多不夠的地方和Reita一起克服到本篇後半了
大概reita也感到很難做呀。
但是看呀!那是我們的不行的地方呀!
決定要練就出連哭泣的孩子都會安靜的眼力了
ku~!很帥~。我!...呀,Reita也是。
ma~,我想那樣不是Revenge[報復]了嗎。

之後,那個呀那個!
想鬧騰的人來了。
被我們的姿態俘虜了的人那一刻都不能逃走。
因為不論何處都有可愛的人,所以不用擔心
但,見到member拚命的動著自己也配合看看,會不會更快樂呢?
member 舉起手的時間,自己也舉起看看之類。
呀~那個感覺讓各自快樂起來~live不是成為大家心情舒暢的live
那麼,雖然今曰也說了這麼多話、下次的長崎不是也很值得期待嗎!

松山辛苦了!

松山お疲れ!
なかなか手強かったよ松山は。
なんていうのか足下のスペースがれいたと共有な部分が多くてその邊を克服するのに本編後半までかかってしまった。
たぶんれいたもやりにくかったんかもね。
でもほら!そこは我らが下手∼ズですよ!
泣く子も默る眼力でビシっとキメたわけですよ∼!
く∼!かっこいいな∼。俺!…あっ、れいたもな。
ま∼、そんなわけでリベンジ出來たんじゃないかなと思うしだいです。

あとあれよあれ!
暴れたい奴はとことん來い。
俺らの姿に心奪われた奴は一瞬たりとも見逃すな。
どっちも愛しい存在やから心配するな。
でも、見るのに一生懸命になりつつもメンバーの動きに自分も合わせてみるともっと樂しいかもよ?
メンバーが手を舉げたら自分も舉げてみるとか。
ま∼そんな感じで各自樂しんでくれたらそのライブはお互いに氣持ちいいライブになるんじゃないのかな。
では、今曰も長々ぴ言ってしまったけど次の長崎も樂しもうじゃないか!

松山お疲れした!

中文翻譯由娃娃提供

Back